2006年05月18日
旅とことば



なんだかあわただしい数週間でした。
気づけば日記もひと月ぐらい書いていない。書いてないと一気に不精になる・・・
さて気を取り直して。今年のGWは、友人の結婚式参加のためバリ島へ。
バリは02年に一度旅を計画しかけたのだけど、爆弾テロ事件で断念した場所。
4年越しで訪れるチャンスとなった。
私はハワイもグアムも行った事がないので「南の島」は初体験。
空は青くて太陽はまぶしく、空気はむっとしていて食べ物はうまい。
一日中ビーチマットの上なんかで何もせずだらーーーっと過ごす欧米人を
よく見かけたけれど、なるほどそうしたくなる気持ちも分からないでもない、そんな雰囲気。
でもじっとしてられない性分?の私たちは、街歩きを楽しんだり、ボロブドゥール行ったり、
ジャワ島のブロモ山に登ったりと、割とあれこれ楽しみました。
やっぱりがしがし歩いて見る旅行が性にあっているのかも。
結婚式は地元の宮殿での伝統的なスタイルで、
夕暮れのオープンエアとガムランの響きでとても心地よいひととき。
新郎新婦とも衣装がとてもよく似合っていて素敵でした。
いくつかの写真はこちらに。
台湾に寄って帰国したが、3日後に急用でバンクーバーへ。
諸事情により1泊3日という旅程だったのだけど、
案の定、カナダ入国の際や日本入国の際に不審がられた。
カナダは高校時代にホームステイしたところで、私にとっての初めての海外で思い出の地。
短い滞在だったけれど、街は明るく人も優しくて、
住むにはいい場所だなあと感じた。
そして・・・久しぶりの?英会話が楽しい、と思った。勉強せねば・・・
そういえば、この旅でインドネシア語のあいさつ幾つかと、数字を憶えました。
ヨーロッパの言語はスペイン語か英語から派生させることができるので
未知のものでもある程度すぐ頭に入ってくるのだけど、
アジアの言語はほぼまったくゼロからのスタートで難しい・・
事前に勉強していたダンナは、値切り交渉でバンバン数字を駆使していてすごいと思った。 @o@;)
英語で交渉してるのと、相手の反応が全然違います。
やっぱりことばのコミュニケーションは大事だし、面白い。
旅を通じたサバイバル・ラーニング(というのか)でアジア系言語に強い夫と、
ラテン語系強引ランゲージの妻とで、
世界の旅行会話をじわじわとマスターしたいと目論み中です。
今日のスペイン語
【lenguaje(れんぐあへ)】
言語。言葉。ランゲージ。
「lengua(れんぐあ)」は体の部位としての舌を指すが、こちらも言語の意味がある。
スペイン語、フランス語、などというときは、このlenguaを使う。
投稿者 beemanet : 2006年05月18日 23:27
コメント
れんぐあへ、れんぐあへ。。!
なんかひらがなで書くと、微妙に気が抜ける感じの言葉だにゃー。(特に「ぐあへ」)
さすがkyoさん、言語覚えるの早そう!
私は以前タイ語に挑戦して、30分くらいであきらめました。苦笑
投稿者 おみっちー : 2006年05月19日 15:56
ぐあへ、みっちーなら気に入ってくれると思った。
前も「ぶえんびあへ(良い旅を)」に反応してたもんね(笑)
くしゃみっぽいって・・・
投稿者 miq : 2006年05月20日 09:37